NEWS

Multilingualization

当美術館のホームページの多言語化の一環としてグーグルによる自動翻訳を入れてみました。
画面上部に切替部がありますので、ご利用ください。
ただし、機械翻訳なので意味が微妙なところも多々あります。

 

 

English

I tried automatic translation by Google as part of multilingualization of the homepage of our museum.
There is a switching part at the top of the screen, please use it.
However, because machine translation is meaningful in many places.

 

한국

이 미술관의 홈페이지의 다 언어 화의 일환으로 구글 의한 자동 번역을 넣어 보았습니다.
화면 상단에 전환 부분이 있으므로 이용해주십시오.
그러나 기계 번역이므로 의미가 미묘한 곳도 많이 있습니다.
中国語
作为博物馆首页多语言化的一部分,我尝试过Google自动翻译。
屏幕顶部有一个切换部分,请使用它。
然而,因为机器翻译在许多地方也是有意义的。
Français
 J'ai essayé la traduction automatique par Google dans le cadre de la multilinguisation de la page d'accueil de notre musée.
Il y a une partie de commutation en haut de l'écran, utilisez-la.
Cependant, comme la traduction automatique est significative en plusieurs endroits.
Deutsch
Ich habe die automatische Übersetzung von Google als Teil der Mehrsprachigkeit der Homepage unseres Museums versucht.
Es gibt ein Schaltteil an der Oberseite des Bildschirms, bitte verwenden Sie es.
Doch weil die maschinelle Übersetzung an vielen Stellen sinnvoll ist.

カテゴリー


関連リンク


渡辺美術館スタッフがイベント情報や、日々の出来事をつづるブログです

渡辺美術館だより


鳥取観光のお役立ちサイトです

鳥取因幡観光ネット


岡野元房さんの美術館です

モトフサ現代美術館


鳥取の観光にさらに便利なサイトです

鳥取麒麟ツアーズ 鳥取麒麟ツアーズ


シセイ堂デザインさんです

シセイ堂デザイン


インターネットミュージアムさんです

インターネットミュージアム


お宿探しに便利なサイトです

やど予約ネット